Une très belle chanson qui évoque l'engagement des Palestiniens dans les années 1920 dans la résistance nationale contre le sionisme et le mandat britannique. Trois jeunes hommes sont assassinés le 17 juin 1930 dans la ville de Akka. Voici les paroles en arabe :

من سجن عكا

كلمات اغنية من سجن عكا

 

كانوا ثلاث رجال -- تسابقوا عالموت
اقدامهم عليت -- فوق رقبة الجلاد
وصاروا مثل يا خال -- طول وعرض البلاد
نهوى ظلام السجن -- يا أرض كرمالك
يا أرض يوم بتندهي -- بتبين رجالك
يوم الثلاثا وثلاثة -- يا أرض ناطرين
مين يللي يسبق -- يقدم روحه منشانك

-من سجن عكا وطلعت جنازة
-محمد جمجوم وفؤاد حجازي
-جازي عليهم يا شعبي جازي
-المندوب السامي وربعة وعموما
-محمد جمجوم ومع عطا الزير
-فؤاد حجازي وعز الدخير
-انظر المقدر والتقادير
-بأحكام الظالم تايعدمونا
-ويقول محمد آنا اولكم
-خوفي يا عطا اشرب حسرتكم
-ويقول حجازي آنا اولكم
-مانهاب الردى ولا المانونا
-امي الحنونة بالصوت تنادي
-ضاقت عليها كل البلاد
-نادوا فؤاد ومهجة فؤادي
-قبل نفترق تايودعونا
-بتنده ع عطا من ورا الباب
-وقفت تستنظر منه الجواب
-عطا يا عطا زين الشباب
-بيهجم ع العسكر ولا يهابونا
-خيي يا يوسف وصاتك امي
-اوعى يا اختي بعدي تنهمي
-لاجل هالوطن ضحيت بدمي
-وكله لعيونك يا فلسطينا
-ثلاثة ماتوا موت الاسود
-وجودي يا امي بالعطا جودي
-على شان هالوطن بالروح انجود
-ولاجل حريته بيعلقونا
-نادى المنادي يا ناس اضراب
-يوم الثلاثا شنق الشباب
-اهل الشجاعة عطا وفؤاد
-وما يهابوا الردى ولا المانونا