L'Alphabet de la Renaissance arabo-musulmane
Lettre |
Nom |
Signification d'un exemple |
ﺍ |
alif |
Il est la Réalité ultime, l'absolu transcendant, et en même Il est le plus proche, Celui qui connaît de toute éternité les cœurs et les âmes, Le Dieu unique, Allah : الله |
ﺏ |
ba |
Les sourates du Livre saint commencent par cette formule spirituelle, métaphysique, éthique et politique, la basmallah, bismi-llahi r-Rahmani r-Rahimi : : بسملة |
ﺕ |
ta |
Le Chemin de l’apprentissage, de la sortie de l’aliénation, l'Education : تربية |
ﺙ |
ṯa (tha) |
Le Chemin de la libération, autrement dit la Révolution : ثورة |
ﺝ |
ǧim (jim) |
La rébellion légitime contre les forces du Mal, en nous et autour de nous, Jihâd : جهاد |
ﺡ |
Ḥa |
L'objectif du processus révolutionnaire pour les peuples, la Liberté : حرية |
ﺥ |
ẖa (kha) |
L'aptitude de la conscience à donner des réponses à des questions nouvelles, inédites, l'Imagination est un allié de la sagesse : خيال |
ﺩ |
dal |
La protection du peuple, la sauvegarde du territoire, la maintien de la paix, fonctions essentielles de l’État, à travers la Défense : دفاع |
ﺫ |
ḏal (dhal) |
Garder précieusement en soi les Jours anciens, les épopées et les noms de Dieu, la Mémoire : ذاكرة |
ﺭ |
ra |
Synonyme de paix civile, de compassion, de clémence, c'est aussi la source de deux noms de Dieu, la Miséricorde : رحمة |
ﺯ |
zay |
Pilier de l'islam, il est plus que l’Aumône légale, il est symbole de la générosité sociale et partage, Zakât : زَكَاة |
ﺱ |
sin |
Elle est la première qualité de l’État véritablement national, la Souveraineté : سيادة |
ﺵ |
šin (shin) |
La forme culturelle par excellence de l'arabité, la Poésie : شعر |
ﺹ |
Ṣad |
Être attentif aux choses, la Patience est la conscience qui s'inscrit dans la le temps et qui attend l'heure juste : صبر |
ﺽ |
Ḍad |
La sainte langue arabe est la seule langue issue de l'Antiquité a posséder cette lettre. Cette langue est donc devenue la langue du Ḍad : ضاد |
ﻁ |
Ṭa |
Force qui traverse la nature, force qui donne la puissance, elle n'est pas seulement matérielle, elle est aussi sociale, humaine, spirituelle, l’Énergie : طاقة |
ﻅ |
Ẓa |
Nos convictions doivent êtres acérées, nos positions doivent avoir le Tranchant de l'épée : ظبة |
ﻉ |
ʿayn |
La substance de notre personnalité culturelle et de notre âme, l'Arabité : عروبة |
ﻍ |
ġayn (ghayn) |
La parole d'art, poétique, des soldats, des conteurs, des musiciens, des marins, des révolutionnaires, des paysans, le Chant : غناء |
ﻑ |
fa |
Chevalerie et Jeunesse héroïque, noblesse de l'âme et du comportement, Futuwwa : فتوة |
ﻕ |
qaf |
Nom de la Montagne sacrée en islam, symbole de verticalité, elle est l'axe du monde, Qâf : قاف |
ﻙ |
kaf |
Valeur sans laquelle notre humanité se dissout, la Dignité : كرامة |
ﻝ |
lam |
Bien plus qu'un outil de communication, elle langue une composante de la personnalité d'un peuple, d'une nation, et en Algérie, elle est arabe, la Langue : لغة |
ﻡ |
mim |
Le fruit de l'effort, la récompense de la renaissance, la Gloire : مجد |
ﻥ |
nun |
L'espérance de tous les Arabes, le réveil de la nation, la Renaissance : نهضة |
ﻩ |
ha |
Condition humaine, celle du passage sur notre terre, pour aller vers l'Essentiel : هجرة |
ﻭ |
waw |
Elle est la boussole de l'esprit, l'âme éveillée, la Conscience : وعي |
ﻱ |
ya |
Conviction forte, position inébranlable soutenue par le foi, la Certitude : يقين |