Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
في سبيل العروبة الحضارية - Sur le chemin de l'arabité civilisationnelle
11 février 2022

L’arabité du Coran et de la naissance de l’islam, selon le professeur 'Ali Housni el-Kharboutli (1959)

Coran arabe 1

 

Le Coran est un livre céleste révélé à Mohammed. C'est un Coran arabe, révélé à un prophète arabe, sur une terre arabe, et transmis par le Prophète à des Arabes qui s’y conformèrent et le conservèrent. Il n'est donc pas étonnant que l'on considère le Coran comme un facteur de la manifestation du nationalisme arabe (…)

Voici ces versets :

« Oui, nous en avons fait une Prédication arabe ! Peut-être raisonnerez vous. (Coran XLIII, 2/3)

« Ainsi, nous t'avons révélé une Prédication arabe, afin que tu avertisses la Mère des villes et ceux qui sont autour d'elle... (Coran XLII, 5)

« Si nous en avions fait une Prédication non arabe, ils auraient dit : pourquoi ses versets n’ont-ils pas été rendus compréhensibles. (Coran XLI, 44)

« Nous avons proposé aux gens dans ce Coran toutes sortes d'exemples. Peut-être se rappelleraient-ils ? Une prédication en arabe dénuée de tortuosité. Peut-être seront-ils pieux. (Coran XXXIX, 28-29)

Le Coran a été révélé dans la langue des Arabes, selon les méthodes des Arabes. Les mots qu’il contient sont des mots arabes, à l'exception de quelques rares mots empruntés à des langues étrangères et arabisées. Les Arabes les firent leurs et leur appliquèrent les règles de la grammaire. Les expressions du Coran sont les expressions du parler arabe. On y trouve les sons étymologiques des mots ; on y trouve aussi la métaphore et la métonymie, tout comme dans le langage ordinaire des Arabes. Cela est très normal car le Coran est venu appeler les Arabes - eux les premiers - à l'Islam ; il fallait donc qu'il fut écrit en une langue qu’ils comprissent : « Nous n’avons envoyé de messagers qu'avec la langue de son peuple, afin d’éclairer ce peuple. » (Coran XIV, 4)

Ce texte est extrait du livre Mohammed et le nationalisme arabe  (Le Caire, 1959). Il a été traduit en français et publié dans la revue Orient (n° 15, 3ème trimestre 1960, pp. 161-166) sous le titre le Coran et le nationalisme arabe.

 

L’auteur, 'Ali Housni el-Kharboutli (1892-1956), est un immense penseur égyptien, pionner des études historiques arabes et islamiques contemporaines. Il fut ainsi professeur d’histoire de l’islam à l’Université de ‘Ain Chams, doyen de la faculté des Arts de l' Université d'Alexandrie de 1942 à 1956. Il est l’auteur d’une importante œuvre historiographique, qui est sa contribution au projet de renaissance nationale-civilisationnelle arabo-islamique. Qu’Allah lui ouvre les portes du Paradis.

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Présentation
Ce site, animé par le Collectif Algérie-Machreq, est consacré à la mémoire historique de la Nation arabo-musulmane, à l'intellectualité, la spiritualité, la culture, l'expérience révolutionnaire des peuples arabes. La Palestine sera à l'honneur. 


Publicité
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 445 081
Publicité